Zomergasten - Een tragische komedie over de hunkering naar een zinvol leven - Maksim Gorki

Gorki schtetst de personages met genadeloze precisie en een subtiel gevoel voor humor, maar ook met compassie voor de wanhopige leegte die hen kwelt.Unieke live-uitvoering in het Amsterdamse Bos met alle muziek. Spreker(s): Christine de Boer, Arnoud Bos,

€ 12,95 Incl. btw
Koop als download - €12,95


Luisterfragment


De Russische titel van het stuk luidt Datchniki: bewoners van Datsja’s – zomerhuisjes waarin de mensen uit de stad die het zich konden permitteren gedurende de zomermaanden woonden. Om de hitte en drukte van de stad te ontvluchten. Traditioneel een privilege van de adel, maar nadat in 1861 de horigheid was afgeschaft, pakten de kinderen van deze ongeschoolde, analfabete klasse, de uitdaging op waar de decadente verwende adel de neus voor ophaalde: ze gingen werken. Ze werden ondernemer, advocaat, arts en zo ontstond in korte tijd een klasse van nieuwe rijken, die niets beters wisten te verzinnen dan met hun pas verworven rijkdom de leefstijl van de adel te imiteren. Ze gingen op muziekles, schreven gedichten en in de zomermaanden trokken ze naar het platteland, naar hun Datcha’s. Maar de ondernemende, hardwerkende nieuwe rijken, waren niet gewend aan nietsdoen. Ze verveelden zich te pletter en de leegte van het bestaan staarde ze genadeloos in het gelaat.

Er hingen grote veranderingen in de lucht. Heel Rusland voelde aan het begin van de vorige eeuw de nadering van een enorme omwenteling. In het gezelschap van Zomergasten is de één doodsbang bij het idee van veranderingen, de ander wordt kwaad en sommigen verlangen hartstochtelijk naar een nieuw zinvol leven. Tijdens de eindeloos lange zomeravonden ontaarden onschuldige conversaties over werk, kunst, vermaak steeds vaker in grimmige emotionele ruzies. Relaties gaan kapot, zakelijke schandalen komen aan het licht, overspel en dronkenschap zijn aan de orde van de dag.

Met genadeloze precisie en een subtiel gevoel voor humor schetst Gorki de personages. Maar ook met compassie voor de wanhopige leegte die hen kwelt.

De inhoud van het stuk is ruim honderd jaar na het schrijven ervan nog altijd – of alweer – ongelooflijk actueel en biedt talloze aanknopingspunten om in vormgeving en regie een vertaalslag te maken naar onze tijd.

Unieke live-uitvoering in het Amsterdamse Bos met alle muziek.

Cast
Sacha (dienstmeisje): Anne Catrien Smits
Varja (vrouw van Basov): Lottie Hellingman
Basov (advocaat): Martijn Fischer
Soeslov (projectontwikkelaar): Ian Bok
Julia (vrouw van Soeslov): Elise Schaap
Nicolai (assistent van Basov): Alberto Klein Goldewijk
Vlas (broer van Varja): Jan Paul Buijs
Kaljeria (zus van Basov): Carole van Ditzhuyzen
Olga (vrouw van Doedakov): Sjaan Duinhoven
Maria Lvovna (arts, vriendin van Lvovna): Saskia Rinsma
Sonja (dochter van Maria Lvovna): Christine de Boer
Rjoemin (verliefd op Varja): Anne Prakke
Doedakov (arts in jeugdgevangenis): Michiel Bakker
Sjalimov (gevierd schrijver op zijn retour): Arnoud Bos
Dvojetotsjie (ook van Soeslov): Felix-Jan Kuypers

Vertaling en bewerking: Frances Sanders en Martine Vosmaer
Regie: Frances Sanders
Regie-assistent: Nienke van Spreeuwel
Bewerking muziek en uitvoering: Alberto Klein Goldewijk

Inhoud
Scene 1
Each man kills the thing he loves (lied)
Scene 2
Avondstilte (lied)
Scene 3
Don't get married girls (lied)
Scene 4
Overgang eerste naar tweede bedrijf - Kavalesque (lied)
Scene 5
Kaval Sviri (lied)
Scene 6
Tô nje vjetjer (lied)
Scene 7
Overgang tweede naar derde bedrijf (lied)
Scene 8
Picknick (lied)
Scene 9
Bai bai bai (lied)
Scene 10
Koekoek (lied)
Scene 11
Slavneje Moorje, het Baikal lied (lied)
Scene 12
Kozakken wiegelied (lied)
Scene 13
Overgang derde naar vierde bedrijf (lied)
Scene 14
Ach Zatsjem Bossa (lied)
Scene 15
Ach Zatsjem, reprise (lied)
Scene 16
Uitgegeven door: Theater het Amsterdamse Bos
Spreker(s): Christine de Boer, Arnoud Bos, Lottie Hellingman, Felix-Jan Kuypers

Geen reviews gevonden